ESPAÑOL

Essays & Articles
 
January 17, 2008
 

Motivations

It was the way in which my parents raised me. They taught me about my heritage and what it meant to be Cuban. Never did a doubt exist in my mind of who we were and where we came from. Not until adulthood did I fully realize the sacrifices they made to give us a normal life in this land of exile. Like so many other Cubans, they fled the oppression and persecution that took over their island and came to the United States seeking freedom not just for themselves, but for their children also. They battled to overcome the language barriers and the many obstacles they faced in a new country in order for their children to grow up in a free society. My parents did this for us, and although they did their best to hide the pain and difficulty they faced each day away from their native Cuba, they also made sure that we never forgot her. 

It was the experiences I lived through growing up in the heart of the Cuban exile community. The stories and the laughter I heard of a bygone era left an indelible mark upon me. I feel at times that I could not have been any closer to my Cuban heritage if I had been raised on the island. The people around me—from my family members to neighbors and friends—were not only Cuban, but they also lived as Cubans. They taught me how to laugh in Cuban, how to cry in Cuban, and perhaps most important, they taught me how to argue in Cuban. They also taught me how to love and respect the great nation that took us in. Not once did I ever hear anything but praise and adulation for America, and the only envy they ever exhibited was for the freedom they enjoyed here that they sought for their Cuba. The most lasting and inspiring lesson they taught me, however, was the true meaning of perseverance. Even after forty-seven years of exile, I can still see the sparkle in my mother’s eyes when she speaks of Cuba.  

It is that yearning deep inside that calls out to me every day of my life. Some days it is not as loud as others, but it is never silent. I can never ignore it, nor would I want to; it reminds me of who I am and where I came from. It is a desire that I know will never be fulfilled, a hunger that will never be satiated, until I set foot in a Cuba free of tyranny. Only then, when I see the streets I was supposed to grow up on, and see the landscapes that were supposed to make up my childhood memories, will I know that I am finally home. On that day, along with tens of thousands of others like me, I will laugh the way I was taught, and I will shed tears the way I was taught. 

These are but a few of the things that motivate me to speak out and write for the cause of a free Cuba. I can understand how the concept of loving a country I have never seen might seem incomprehensible to those who have not experienced what I and so many others like me have experienced. And perhaps they will never be able to fully understand what we feel. Nevertheless, the lack of understanding among those around us does not make the yearning any less intense. Like a broken heart, it is a pain that only the heartbroken can understand. 

Yet the yearning for Cuba is a gift we all carry within us. A gift we were given at birth. A gift which was carefully and lovingly cultivated by our family, and in many instances, the only thing they could give us.  

And it is a gift that no revolution, no decree, no tyrant can take away from us.
 

E-Mail Alberto HERE

 
July 14, 2007
 

The BUCL campaign for the Invisible Ones had a candlelight vigil on Monday, July 9, 2007. The experience affected me more that I ever could have imagined.

Mothers, Fathers, Sisters, Brothers

I stepped up to the podium and looked down at the list of names written on the piece of paper before me. While I adjusted the microphone with one hand, I brought the lit candle I held in the other closer to the page so I can read the names in the dim light.

Along with three other individuals, I had been asked to read aloud some of the more than 300 names of men, women, and children that are being held as prisoners of conscience in Cuba’s jails. We are all standing together in front of Versailles Restaurant on the famous Calle Ocho in Miami and all around us are over one hundred people, candles in hand, assembled for a candlelight vigil in recognition and support of these innocent victims of a despotic regime.

Clearing my throat, I read out loud the first name: Heriberto Castillo Sánchez 

I continued to the next name, but for some reason the first name remained stuck in my mind. Did I know this person? Did I know someone who had the same name? 

Trying to concentrate on the task at hand, I continued down the list but now every name sounded familiar to me. To my knowledge, I had never met any of these people. The knot that formed in my stomach, however, said something else. The names on the pages before me did not belong to faceless strangersthey belonged to the members of our Cuban family. I may have never met any of them, but the realization of who they are became clearer than ever to me: These people are our mothers, our fathers, our sisters, and our brothers. 

I struggled to finish reading the names on the page and then I flipped it over to the next page before moving aside to allow the next person to continue. Taking two steps back, I looked around at the people that were standing all around me. The eerie glow of the candles gave the whole scene a surreal aura, as if it were all a dream. My thoughts drifted off for a moment while I tried to imagine the perpetual and unrelenting nightmare the persons on the list endure day in and day out. The thought of that twisted the knot in my stomach tighter still. 

The last name was read and a call was made for a moment of silence in commemoration of all the Cubans on the list as well as those who have suffered and those who have perished fighting for Cuba’s liberation. I lowered my head and closed my eyes in their honor, thanking them not only for their valor and sacrifice, but for also bringing me closer to my Cuban identity. 

There has never been a question in my mind regarding the reality facing my Cuban compatriots, but never has their struggle and their suffering felt so tangible to me. This event served as an epiphany of sorts, giving me a taste of the bitter cup these innocent victims and their families must drink from every day. There is no way I can imagine the true pain felt by these brave men and women, but for an instant, I could feel within the deepest parts of my soul their humiliation, their torment, and their oppression.  

I have never felt so close to my heritage as I do now. This bittersweet experience has allowed me to feel a stronger connection with not only the legacy of my own family, but also with Cuba, its people, and its heritage. The anguish I felt that night as the names were read aloud might have been transcendental, but it had a purpose; it gave me a fuller understanding of the heartache these brave and courageous Cubans feel as they languish inside a prison within an island prison. 

For whatever the reasons may be, the world has chosen to not only ignore these innocent victims, but they have also chosen to overlook the tens of thousands ruthless murders committed by Castro and his revolution. The world may choose to look the other way and ignore the atrocities perpetrated by a vile dictator in an effort to avoid dealing with an uncomfortable reality, but those who have to live under Castro’s tyranny do not have that luxury.  

Nevertheless, we must continue to say their names aloud and shout to the world who they are and how they are suffering. The world may elect to ignore us, but those who are being tortured and tormented in Cuba’s jails will hear our words. Just like the way their suffering transcended time and distance and touched my soul the night of the vigil, our voices will transcend the walls of repression surrounding our imprisoned Cuban countrymen and keep alive the dream of freedom we all carry in our hearts.  

Our continued love and support, wherever we may be in this world, will find its way to them. And it is this love and support that gives them the hope and the courage they need to continue their noble and valiant effort to oppose the tyranny that has enslaved Cuba for nearly fifty years. 

One day it will end, of that I am sure. And one day, a memorial will be built somewhere in Cuba listing the names of all of the mothers, fathers, sisters, and brothers who were imprisoned, tortured, and murdered by Castro’s regime. 

One day I will stand before that memorial and read those names aloud.

__________________________

For photos, videos, and more information regarding Bloggers United for Cuban Liberty, click HERE


 

E-Mail Alberto HERE

 
July 10, 2007

Let Them Eat Cake 

In Michael Moore’s latest feature length fantasy titled, Sicko, the filmmaker attempts to show us just how bad the healthcare system in the US is by comparing it to the so-called free universal healthcare available in, of all places, Cuba. With his usual disdain for actual facts and the complete disregard for context that are so prevalent in all of his films, Mr. Moore would have you believe that the average Cuban citizen has access to and receives superior healthcare in comparison to the average American. The truth about Cuba’s healthcare or better said, lack of healthcare, is easily verified by anyone who has access to the internet (Cubans on the island do not have this luxury—internet access is available only to the elite). There, anyone can view actual photographs and read first-hand accounts of the filth and lack of medicine and medical supplies that plagues virtually every hospital and clinic in Cuba available to the average Cuban citizen. Mr. Moore, finding these actualities inconvenient to his storyline, prefers to perpetuate the propaganda put out by the Cuban dictatorship and shows you only the healthcare that is available to communist party officials and tourists. Moore, who is not as dumb as he looks, is fully aware of these inequalities, but chooses instead to disseminate the lies and distortions that continually hurt the Cuban population at large. Michael Moore and his Cuban communist friends all enjoy personal freedom and access to exceptional medical care. To the rest of the Cubans who must suffer under the yoke of communist oppression and medical apartheid, Mr. Moore’s intentional omission of facts simply says; let them eat cake! 

Sicko is just another example of the left’s bigoted and elitist posture towards people enslaved by leftist dictatorships. Moore would like you to believe that he is a champion of the downtrodden and the exploited, but the reality is that he is part of the reason millions of Cuban citizens continue to be subjugated and exploited by the ruling communist elite. From their limousines and private jets, Michael Moore and those like him lament what they call the ghastly US embargo on Cuba, all the while ignoring the atrocities committed by their hero, Fidel Castro, on the Cuban people. The truth is that Michael Moore and his leftist brethren have no concern for the well-being of the Cuban people; their only concern is their own welfare and the promotion of their leftist political ideologies. That it hurts the Cuban people is of no consequence to them. Perhaps Cubans are not high enough on their evolutionary scale to warrant the entitlement of full-fledged human rights.  

This elitist attitude is not new among the left, though they have done an effective job of cloaking their bigotry. Nevertheless, their total disregard for the welfare of the Cuban people speaks volumes about who they really are and what they really think of Cuba. Like modern-day Marie Antionettes, Michael Moore and those of his ilk subscribe to an elitist self-indulgence, caring only for themselves, their own comfort, and the advancement of their beliefs and philosophies. They have no concern for the Cubans that are languishing under a totalitarian dictatorship; they want to sip their mojitos and enjoy the island’s pristine beaches without having to worry about such unpleasant topics. Emulating 18th century French aristocracy, these haughty patricians have no interest for the daily struggle that common Cubans must endure to feed their families. Instead, they raise a toast to the island’s dictator and compliment him on his dubious societal advances, apathetic to the inhumane conditions that the vast majority of Cubans must live in.

Although Moore is fully aware of the cruelties inflicted on the Cuban people by Castro’s heinous government, it is obvious that it does not bother him. He is more than willing to look the other way and accept whatever the despot’s propaganda machine spits out to hide the sad state of affairs on the island. Apparently, Mr. Moore knows what is best for Cuba and its people better than the eleven million who have to deal with, and live under, the dreadful conditions that exist on the island. When pressed about the truth of life in Cuba, Moore prefers to skip the topic, reverting instead to some bland drivel that people have “various levels of freedom around the world.” If he were to answer the question honestly and not hide his obvious bigotry, he would have most likely said that Cubans do not have the same freedom that he enjoys because they are not smart enough or socially evolved enough to have it.  

From its inception, the premise behind communism and socialism is that average people do not have the ability to make a decision for themselves. They need the guidance and leadership of the State to tell them what to say, what to think, what to wear, what to watch, what to read, what to eat, when to sleep, when to work, and when to rest. This is elitism in its most vile form—removing all rights to individual freedoms and thought. Mr. Moore finds this type of tyranny readily acceptable for the Cuban people. Of course, such a system would never work for him—he needs to pursue his art and considers himself too good and too smart to have his free expression stifled. For the repressed population of Cuba, however, he finds it a viable and just form of governance that supposedly (as he reads the cue cards provided to him by the Cuban Ministry of the Interior) provides the most basic needs to its people.  

Although Moore values his freedom dearly, and would never relinquish it for the benefit of the State, he expects Cubans to continue doing so. By shilling for the Castro dictatorship, he becomes a willing accomplice to the forty-eight years of gross violations of human rights committed by Castro’s tyrannical dictatorship since taking power in January of 1959.  

Michael Moore may consider himself too clever to be found out, but the millions of Cubans who crave liberty and justice have his number. Those people who he does not deem worthy of justice will continue to struggle and fight for the day when they are finally free of oppression. Michael Moore may feel superior and more worthy of freedom than mere Cubans, but they have something he has never had: Integrity.


 

E-Mail Alberto HERE

 
June 4, 2007
 

- Free Press has a Price: NBC will broadcast The Today Show from Cuba. Just what did they pay for the privilege?

As NBC’s The Today Show prepares to broadcast live from Cuba, I have to wonder what promises and guarantees to portray Cuba positively the network made to the island's dictatorial regime. With the recent expulsions of foreign journalists by the Cuban government for not reporting about Cuba in a “positive light,” I sincerely doubt either of the tyrannical Castro brothers would allow a pseudo-news television program viewed by millions of Americans to take place on their island prison without some kind of assurances. So, while hundreds of prisoners of conscience languish in Cuban jails, and the eleven million plus residents of the island are denied the most basic human rights, will NBC seek the truth behind the atrocities that take place on a daily basis in Cuba, or did they pay with their souls for the privilege of broadcasting from Havana?

- Read the rest HERE -


 

E-Mail Alberto HERE

 
May 22, 2007
 
 
The Spanish translation for the "Dear Spain" letter is done! A special thanks goes to reader Emilio Faxas for his immense help.

- Querida España: Una carta del corazón, al país que me lo rompe una y otra vez.

¡O, España!  Me has defraudado tantas veces que ya he perdido la cuenta. He tratado—Dios bien lo sabe—de perdonar la tierra donde nacieron mis antepasados. El único país fuera del mío que he visitado y donde me he sentido como en mi casa. Tú hablas mi idioma, eres la base de mi cultura, y sin embargo me rompes el corazón una y otra vez. Tú fuiste la cuna de mis bisabuelos: Asturias, Galicia, Tenerife. Más para ti, no somos más que niños insolentes que no merecen respeto ni dignidad. La isla donde mis abuelos y mis padres nacieron dejó de ser tu colonia hace más de 100 años atrás, pero ante tus ojos aun somos esa villa traidora del nuevo mundo bien merecedora de tanto dolor y muerte.

- Lea el resto AQUI -


 

E-Mail Alberto HERE

 
May 17, 2007
 
-Dear Spain: A letter from the heart, to the country that continues to break it.

Oh, Spain! You have disappointed me so many times I have lost count. I have tried—God knows I have tried—to forgive the country where my ancestors were born. The only country in this world, outside of my own, that I have visited and felt as if I were home. You speak my language, you are the basis of my culture, and yet you break my heart time and time again. You were the birthplace of my great-grandparents: Asturias, Galicia, Tenerife. Yet to you, we are nothing more than insolent children not worthy of respect or dignity. The island where my grandparents and my parents were born ceased to be your colony over 100 years ago, but in your eyes, we are still that treasonous outpost of the new world that you found deserving of so much pain and death.

- Read the rest HERE -


E-Mail Alberto HERE

 
April 16, 2007
 
- The Tribe of Cuba: Trying to understand and explain the differences between the Cuban exiles and the rest of the immigrant Hispanic community in the US.

Many years ago on cable TV, Cheech Marin, of Cheech & Chong fame, hosted a comedy special featuring various Latino comedians. The special featured up and coming Latino comics as well as some that were already established. My memories of that special are vague, but one skit in particular remains vivid in my memory. An Hispanic version of Moses, carrying with him the sacred tablets inscribed with God’s commandments, began to tell the story of how he led the Latino tribes to the promised land: the United States. One by one, this Moises started to name the different Latin American nationalities that had followed him as if they were the tribes of Israel. The list contained the usual countries, the names interspersed with jokes while he motioned to his left, pointing to the imaginary masses behind him. I listened to the list, waiting for Cuba to be named and right when I thought it would be ignored, he motioned to his right and said, “…and on my right, we have the tribe of Cuba.” The line was received with laughter and applause; the mostly Latino audience understood the joke. Cubans, it is commonly said, are not like the rest of the Latinos—they are all right wingers.

- Read the rest HERE -


E-Mail Alberto HERE

 

E-Mail Alberto de la Cruz HERE

 

© 2008 Alberto de la Cruz

HOME

LEGAL NOTICE

Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com